聽眾朋友您好,今天大夥房下我的歌「客語正流行」單元,帶您聽見流行音樂中的客家話。一起來欣賞劉榮昌–阿昌的這首「暢到毋知人(樂到最高點)」! 「暢到毋知人」的「暢」,意思是高興,例如「佢著特獎,當暢。」就是:「他中了特獎,很高興。」阿昌這首歌用輕快的曲調,夾帶幾句英語和閩南語,唱出客家人的好客。朋友相聚,不管你講哪種語言,都是「暢到不知人」,快樂到最高點。 暢到毋知人,暢到不知人,這句話或許用以下的翻譯,會更容易了解:「他啊,高興得簡直不省人事了!」當然快樂到了極點囉。 我們說「毋知人」的「毋」,就是「不」,是否定的意思。在客家諺語中,也常有這種用法,利用「不」這個字來製造一種轉折,比方說:一時比毋得一時,一時比不得一時。就是說,這個時代跟以前不能相比囉,思想觀念應該與時俱進,等於俗話說的:「此一時、彼一時也。」 還有個例子:毋係該蟲,蛀該木毋開,不是那種蟲,就蛀不了那種樹木。隱喻:術業有專攻,隔行如隔山。有趣的是,在華語意思相近的諺語中,未必會用到「不」這個字,但在這些客家諺語裡面,卻用了「比毋得-比不得」、「毋係-不是」這些否定詞,來強化語氣。 聽了阿昌的「暢到毋知人」,您是不是也隨著節拍,心情愉快,好像要跳起舞來呢?現在有一個機會,您可以親身體驗阿昌演唱的熱力!11月19號星期六晚上七點半,在新竹縣政府文化局演藝廳,阿昌和打幫你樂團,為您帶來一場「獅仔撞走」演唱會,意思是說「獅子迷路了!」五十年前的客家獅子來到現代,會怎麼樣呢?歡迎您上臉書搜尋「劉阿昌」或「打幫你樂團」來看看,也可以上flyingV,了解他們的理念與募資計畫!讓我們一起「暢到毋知人」!