原文書名:Если жизнь тебя обманет. Стихи русских поэтов о жизни
作者:普希金等 A. S. Pushkin
譯者:歐茵西
出版社:櫻桃園文化

俄羅斯幅員遼闊地景複雜,過去一兩百年來政權更迭,人民命運多舛,使這片土地上的詩人,飽經了非常之人生底蘊,茁壯了文藝創作的厚度。本詩選按人生哲思為主題,以普希金為中心,從前輩卡拉姆金、茹可夫斯基為開端,再貫穿整個十九世紀至二十世紀初,包括德維、巴拉汀斯基、雅澤科夫、裘契夫、萊蒙托夫、卡爾佐夫、阿列克謝‧康斯坦丁諾維奇‧托爾斯泰、費特、涅克拉索夫、索洛維約夫、索洛古柏、巴爾蒙特、濟比尤絲、布寧、布留索夫、別雷、布洛克、赫列布尼科夫、茨維塔耶娃、瑪亞科夫斯基、葉謝寧等,共二十四位代表性的詩人,跨越一個世紀近百首詩,以俄羅斯文化的獨特韻味,來詮釋對人生的思索。

俄國文學翻譯家歐茵西譯過數百首俄文詩,好似開啟一扇俄國文學之窗,這些俄羅斯文學史上著名詩人的璀璨詩句,透過她的精心譯筆,讓我們在閱讀的同時,除了體驗詩藝之美,彷彿也在其中找到一條引領讀者穿越多變現實的人生路。

《假如生命欺騙了你》

拜訪櫻桃園出版社:櫻桃園文化

博客來:http://www.books.com.tw/products/0010777854 
讀冊: https://www.taaze.tw/sing.html?pid=11100837978