老張是我的高中同學,他的英文非常好,也常常教我們一些英文文法的規矩,我到現在都還記得老張警告我們「不能輕易使用『現在式』」,因為「現在式」往往有永垂不朽的意味。

在老張歷經了他太太過世後,他有一個感慨,他發現在台灣,人的生命是很受尊重的,大家不分貴賤,死後一定都有死亡證明。可是,老張卻發現,世界上仍有太多人「死無葬身」之地。老張在去非洲前,他告訴我,他去非洲要達成兩個目的:第一,他要死在拿不到死亡證明的地方;第二,他要死無葬身之地。是什麼讓他有這樣的決定?而張老師會如願以償達到他的目的嗎?

-節錄自《故事六十八》書籍中「現在式」聯經出版-