排灣族沒有文字,因此所有的文化都藏在歌謠裡。

 

查馬克老師希望能夠透過歌謠的傳唱,讓孩子能夠學習部落的傳統,進而傳承部落文化與價值。這些歌謠不僅讓他們更加認識自己,也讓他們有機會走向世界,打開了不同的視野。古謠的傳唱,也間接影響了更多的台灣原住民部落,開始重視自身文化的保存與延續。

 

今天,就跟著泰武古謠傳唱,一起聽見這些從山林走向國際的美麗天籟。

 

【客座DJ簡介】

查馬克.法拉屋樂,泰武古謠傳唱指導老師。

來自屏東縣來義鄉丹林部落的排灣族,2003年分發到屏東縣泰武國小任教。自此之後,查馬克開始到部落收集、學唱VuVu(祖父母輩稱謂)才會的古調再教給班上的學生,組成泰武古謠傳唱的前身,並多次獲邀到各地演出。

 

泰武古謠傳唱,成員皆來自於屏東縣泰武鄉的排灣族孩子與少年。

作為當前深具國際知名度的排灣古調演唱團體,泰武古謠傳唱逐漸累積了許多跨界合作經驗。曾受維也納少年合唱團邀請至奧地利,應邀赴美、德、法、日、比利時、荷蘭、愛沙尼亞等國演出,並與國際琵琶大師吳蠻、國際知名製作人烏克麗麗演奏家Daniel Ho、台北愛樂青年管弦樂團、臺灣國樂團(NCO)等音樂家及樂團合作。

 

 

【本集曲目】

泰武古謠傳唱/婚禮之歌Uwanaiyui(收錄於《歌開始的地方》專輯)

泰武古謠傳唱/充滿回憶的歌舞 Sine venga(收錄於《歌,飛過群山》專輯)