〈緇衣〉
緇衣之宜兮,敝予又改爲兮。適子之館兮。還予授子之粲兮。
緇衣之好兮,敝予又改造兮。適子之館兮,還予授子之粲兮。
緇衣之蓆兮,敝予又改作兮。適子之館兮,還予授子之粲兮。

這首詩溫柔敦厚,運用了兮字讀出悠揚清逸的感覺。古人相信是稱讚鄭武公擔任周平王的司徒之後,為政風評極佳,周室臣民都喜愛他,所以作了這首頌歌。

 

〈將仲子〉
將仲子兮,無逾我裏,無折我樹杞。
豈敢愛之?畏我父母。
仲可懷也,父母之言,亦可畏也。


將仲子兮,無逾我牆,無折我樹桑。
豈敢愛之?畏我諸兄。
仲可懷也,諸兄之言,亦可畏也。

將仲子兮,無逾我園,無折我樹檀。
豈敢愛之?畏人之多言。
仲可懷也,人之多言,亦可畏也。

詩中從女性角度出發,她不是不愛戀人,但是周圍環境的壓力實在太大,人言可畏,她已經無法再繼續下去了。辛老師以門不當戶不對的姻緣作解,並舉了一部2018年的俄國電影《舞欲情狂DangerousDancing》,來類比這首詩中可能發生的故事。

 

〈叔于田〉
叔于田,巷無居人。豈無居人?不如叔也,洵美且仁。
叔於狩,巷無飲酒。豈無飲酒?不如叔也,洵美且好。
叔適野,巷無服馬。豈無服馬?不如叔也,洵美且武。

「叔」在此可以引申作「小哥」,帥氣英武的小哥縱馬田獵歡飲駕車,風姿卓絕,他的出現讓旁邊的人都失了顏色,也讓女子唱出了情歌。