本週的經典也青春,邀請到知名譯者、同時也是台灣大學翻譯學位學程助理教授 陳榮彬 老師,為聽眾朋友們領讀海明威的經典作品——《戰地春夢》。

本集要介紹的《戰地春夢》,是陳榮彬老師耗費2年翻譯,於2022年出版的新譯本。 《戰地春夢》為海明威最為人知的作品之一,故事以第一次世界大戰作為背景,情節和他本身的經歷有關。不僅是現代主義經典,也是一部富含自傳性質的傳奇之作。

在這次的譯本中,陳榮彬老師希望能透過更加貼近原文的翻譯,使讀者理解海明威在故事中所發揮的文字能力以及想傳達的思想;此外,他更加入了精心撰寫的導讀、註釋和附錄,讓讀者能從時代背景、文化等多面向,更深入這部海明威最喜歡的作品。

本集節目中,陳榮彬老師除了介紹《戰地春夢》的歷史與成為經典的原因之外,同時也分享了多年來本書在翻譯上的歷史以及祕辛!

海明威的冰山理論到底是什麼? 為什麼《戰地春夢》至今在西班牙仍存在刪減版? 海明威是如何巧妙的將他的思想表現在用詞上,值得讀者細細品嚐呢?

本週就讓知名譯者,也是本書的翻譯陳榮彬老師,為聽眾朋友們領讀海明威的經典巨作——《戰地春夢》